27. lokakuuta 2015

Tapa kaikki nappula

Julkaistu Hiidenkivessä 6/2011 Päivystävän tekstintutkijan palstalla.





Puhutaan nyt sitten kielestä. Lukemattomat huolestuneet kansalaiset ovat taas lukeneet tekstejä ja kannelleet Päivystävälle tekstintutkijalle pöyristyttävistä kielirikoksista.

Esimerkkinä mainittakoon nimimerkki ”Jumalaton Jollaksesta”, joka on huolestunut kirjailija Kari Hotakaisen kieliopista. Hotakaisen kirjassa Jumalan sana näet käytetään henkisestä hoipertelusta kielivää ilmausta ”suomenkieli”, po. suomen kieli. Kardinaalivirhe! Ei tarvitse enää ihmetellä, miksi tämä teos ei yltänyt Finlandia-ehdokkaaksi!

Suuri osa kanteluista koskee kuitenkin muita kuin korkeakulttuurisia artefakteja. Kyse on siis perussuomalaisesta kielenkäytöstä.

Otetaanpa lähempään käsittelyyn erään nimeltä mainitsemattoman puolueen eräs nimeltä mainitsematon Tampereen paikallisosaston toinen varapuheenjohtaja ja kaupunginvaltuuston varavaltuutettu. Helsingin Sanomien uutisen mukaan varavaltuutettu on ehdottanut Facebookissa seuraavaa: ”Tämmöset kirjoitukset ovat kukkahattutätien ja setien mieleen. Kaikki punavihreät pitäisi lahdata 1918 malliin.”

Päivystävä tekstintutkija kiinnittää vakavaa huomiota mainitun henkilön suorittamiin raskaisiin kielirikoksiin: ”tämmönen” po. tämmöinen; ”kukkahattutätien ja setien” po. kukkahattutätien ja -setien (huomaa yhdysmerkin oikea pituus). Lisäksi Päivystävä tekstintukija katsoo velvollisuudekseen huomauttaa, että verbi lahdata on sävyltään arkinen.

Varavaltuutetun tapaus on järkyttänyt laajoja kansanjoukkoja. Päivystävän tekstintutkijan toimistosta on kyselty mahdollisuutta perustaa kielikriisiryhmä varavaltuutetun virheille altistuneiden lukijoiden auttamiseksi.

Eikä tässä vielä kaikki. Varavaltuutetunkin tapausta kuohuttavamman kielirikoksen ilmiantaa Päivystävän tekstintutkijan pitkäaikainen avustaja nimimerkki ”Yksi kaikista”. Todistusaineisto ohessa.

Tarkasteltavana on siisti teksti, joka on kiinnitetty asianmukaiseen paikkaan metroon. Kieliasu on kuitenkin valitettavan viimeistelemätön. ”Yksi kaikista” ilmaisee huolensa tavalla, joka voisi olla itsensä Päivystävän tekstintutkijan punakynästä.



Mihin yhteiskuntamme oikein on menossa? Piittaamattomuus kauniin suomen kielemme oikeinkirjoituksesta on läpitunkevaa. Tavoitteleeko kirjoittaja muotoa Tapa kaikki, nappula vai muotoa Tapa kaikki -nappula? Koska teksti on kiinnitetty eräänlaisen painonapin välittömään läheisyyteen, voitaneen olettaa, että yhdysmerkin sisältävä muoto olisi korrekti. – Kyllä tässä nyt kunnon verojaan maksava kansalainen jätetään taas jälleen kerran yksin ja ruusuilla tanssimaan. Miten tällainen voidaan sallia? YKSI KAIKISTA


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Saa kommentoida. Tosin käyn kommentteja laiskasti läpi. Julkaisen kommentit, jotka ymmärrän ja joista tykkään :)