19. marraskuuta 2013

Voihan via, Nokia!

Ilmestynyt Hiidenkivessä 5/2010

Kun isoisän päähän putosi lipputangon nuppi, Jorma lähetettiin Posti-Lyyliin hakemaan apua. Talossa oli kylän ainoa puhelin.

Jorma-poju ei silloin osannut arvata, että kohta kaikki kohkaavat ARM11-prosessorista ja Symbian^3-käyttöjärjestelmästä. Ja N8:sta.

Näitä kun mietin, huomaan eläneeni. Jo 60-luvulla, jolloin Nokia tarkoitti kumikenkiä.

Siihen aikaan kun nuppi putosi, Nokian olivat saappaat. Nyt Nokian ovat sanat.

Puhelimessa on sanakirja, ja laite yrittää arvata kirjoittajan aivoituksia. Empiiriset kokeemme osoittavat, että pylly on nokiaksi hylly, oksennus asennus, Eriksson erikseen. Kun yrittää kirjoittaa merkkijonoa voi vittu, sanakirja ennustaa sen ystävällisesti muotoon voi via.

Olkaamme vaikuttuneet. Nokian lingvistit tekevät pyyteetöntä hygieniatyötä kauniin suomen puolesta. Yritys ilmoittaa ylpeänä harjoittavansa alatyylin sanojen likvidointia.

Tämä on pieni asia ihmiselle, mutta suuri asia brändityöryhmälle. Ettei Nokia vaan muutenkin sulkisi silmiään totuudelta? Tai Suomi?

Moni omistaa Nokiaa, vielä useampi nokialaisen. Mutta omistaako Nokia meidät?

Nähtävissä on pyrkimystä kielemme omimiseen. Jo muinoin yritys rekisteröi Kännykän tavaramerkikseen. Sitä ennen se oli ottanut itselleen kunnan nimen. Hyvä että kunta sattui olemaan Nokia. Miltä kuulostaisi maailman pörsseissä Vöyri-Maksamaa Connecting People?

Ja juuri saamamme tiedon mukaan Suomen on muutettava nimensä Nokiaksi. ”Muuten Nokia lähtee maasta kuin kuppa Töölöstä ja markkinat itkevät
, toteaa Nokia.

Käsissämme on todisteita Nokian Kielellisten Innovaatioiden Toimialaryhmän uutteruudesta. Mainittakoon täsmämerkityksen antaminen erorahalle. Seuraavassa kielipoliisin osavuosikatsauksessa se on ’4,6 miljoonaa euroa’.

Kärsimättöminä odotamme selitettä sellaisille nokiakielen sanoille kuin yritysvastuutyö ja yrityskansalaisuus. Puhumattakaan merkkijonosta me:. Nokiakielessä sitä käytetään, kun yritetään olla siis niinku katu-uskottavia: me:kierrätämme, me:luomme uutta.

Luovuudesta kertovat myös Nokian tiedotteiden vastuuvapauslausekkeet. Esimerkiksi Anssi Vanjoen eropaperissa asiaa on 1 400 merkkiä ja sen perässä kaiken kestävää, kärsivää, kiistävää nokiakieltä 6 500 merkkiä.


Niin-niin mutta kuinkas kävi taatalle? kysytte nyt.

Taata työskentelee vanhempana aivokirurgina jossain äly Nevadassa. Jorman epäillään vaihtaneen sukupuolta, muuttaneen Nurmijärvelle ja esiintyvän sosiaalisessa mediassa milloin Neiti Etsivänä, milloin Kielimiehenä.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Saa kommentoida. Tosin käyn kommentteja laiskasti läpi. Julkaisen kommentit, jotka ymmärrän ja joista tykkään :)